"I signed the contract."
Signing matters, but it does not automatically make every clause the final answer. It may still be worth asking how the term worked in practice.
A contract, job title, or something your employer said can be important evidence — but it may not be the final answer. Use these notes to find factual questions worth checking.
These are general explanations, not conclusions about your case.
"I signed the contract."
Signing matters, but it does not automatically make every clause the final answer. It may still be worth asking how the term worked in practice.
"The academy called it vacation."
Check who chose the days off, whether the academy closed, whether you were available to work, whether wages were paid, and whether leave was deducted.
"My contract says I had break time."
A break on paper may not be a freely usable break if you had to supervise students, prepare classes, answer calls, clean, or remain on standby.
"I came early voluntarily."
Check whether early arrival was expected, required, monitored, or connected to preparation, meetings, cleaning, or student supervision.
"I am paid a monthly salary."
A monthly salary does not by itself answer every question about overtime, night work, holiday work, or fixed overtime arrangements.
"I am a freelancer."
The label may not match the working relationship. Check schedule control, supervision, place of work, ability to refuse work, payment pattern, and integration into the business.
"I resigned, so I cannot ask about anything."
Final salary, severance, unused annual leave, deductions, or unpaid working time may still be worth checking after a resignation.
"My boss said it was legal."
Treat that statement as one fact, not a final legal conclusion. Gather the contract, messages, records, amounts, and dates for review.
The public website is designed to store as little personal information as possible. The intake-summary form runs only in your browser and does not submit data. Privacy Policy & Terms of Use.
LaborMap Korea is not a law firm, certified labor consultant office, administrative scrivener office, or legal service provider.
The information and prompts are for general informational and self-help purposes. They help workers organize their own facts and identify possible issues to ask the Korean Labor Office to review. They do not provide legal advice, determine entitlement, predict outcomes, or replace advice from an appropriately licensed professional.
The website operator does not draft complaints on behalf of workers and does not represent workers before the Labor Office, courts, or labor commissions. Workers are responsible for reviewing, editing, approving, signing, and submitting their own complaints.
Any paid support is limited to translation, interpretation, fax transmission, receipt-confirmation calls, and related clerical support. Fees are based on work performed, not on the amount claimed or recovered. No outcome is guaranteed.
Labor deadlines and office procedures can change and may differ by issue. Check applicable deadlines and current official procedures early. Directory data should be confirmed with the relevant office before relying on it.
한국어 요약: 본 사이트는 법률자문, 노무자문, 사건대리 또는 진정서 작성대행을 제공하지 않습니다. 사용자는 본인의 사실관계를 직접 검토하고, 최종 문서를 수정·승인·서명·제출할 책임이 있습니다. 유료 지원은 번역·통역·팩스 및 관련 사무보조에 한정됩니다.